02.04.2026

Вышел релиз 1.10.0.v202603310619 плагина 1C:Language Tool

В этой версии мы реализовали следующие изменения:

  • Сделали более подробное и понятное сообщение о некорректном переводе в мастере генерации строк перевода в панели Переводы.
  • При выгрузке непереведенных ключей при экспорте статистики переводов в файл (csv, json, xls) ключи теперь будут разделяться на модельные и интерфейсные.
  • Добавили сообщения о количестве оставшихся элементов в отображение прогресса следующих операций:
    • конвертация языка в переводимый,
    • очистка интерфейсных переводов.
  • При экспорте статистики в файл теперь можно выбирать языки, для которых будет выгружена статистика. Эта возможность появилась как в интерфейсе, так и в cli-команде export-translation-statistic.
  • В cli-команде генерации строк перевода generate-strings параметр --collect-computed заменили на --collect-extra-strings для соответствия интерфейсу. Устаревший параметр оставили для обратной совместимости, но в будущих версиях мы его удалим.
  • В интерфейсную команду экспорта статистики переводов в файл добавили возможность выбирать по каким строкам выгружать статистику: по интерфейсным, по модельным. Ранее для этого требовалось предварительно настроить отображение нужных столбцов в таблице статистики переводов.
  • Ранее для команды synchronize в интерфейсе командной строки требовалось включать в список языков основной язык переведенного проекта. Теперь это требование исключено, в список языков достаточно включать только интерфейсные языки, для которых нужно выполнить перевод.
  • Теперь при смене внешнего проекта для переводимого языка будут перенесены все файлы словарей для этого языка.
  • В мастер создания переводимого языка добавили возможность указать внешний проект, в котором будут храниться переводы. Можно выбрать либо существующий проект, либо создать новый.

В этой версии мы исправили следующие ошибки:

  • Для применения обновленного перевода требуется перезапуск 1C:EDT.
  • Диалог Edit translation позволяет сохранять некорректный перевод.
  • В панели Translation Statistics ошибочно отображаются некоторые внешние проекты.
  • Ошибка IllegalArgumentException при конвертации языка в переводимый.
  • В мастере генерации строк перевода при переходе на другую строку таблицы не исчезает сообщение об ошибке введенного некорректного перевода.

Загрузка комментариев...