Система хранения переводов 1C:Language Tool позволяет хранить:
Дополнительно сделано Умное «комбинированное» (composite) прокси хранилище - которое позволяет определять для каждого свойства - куда его сохранить в контекстный перевод или в общий словарь.
Например, перевод идентификаторов сохраняется в словарь, а перевод интерфейсов - контекстно. Так же, контекстно сохраняются переводы свойств на которые не может быть ссылок из других объектов.
Система хранилищ расширяемая. И новые провадеры, позволяющие хранить переводы, могут быть добавлены через точку расширения с помощью плагина.
См. подробнеей описание формата
Эти словари возможно применять для перевода пользовательских объектов (справочники, реквизиты, переменныее и т.д) если в бизнес-логике используются объекты аналогичные платформенным.
При этом следует учитывать, что корректно-типизированный код не будет использовать пользовательские словари для перевода платформенных объектов.
Так же для перевода кода эти словари используются всегда. Поэтому, если код не типизирован - вызовы пользовательских объектов (свойств, методов) могут быть переведены по словарю контекста платформы и отличаться от перевода самого объекта, если задан другой перевод.
TODO: описание формата